- EAN13
- 9782252034538
- ISBN
- 978-2-252-03453-8
- Éditeur
- Klincksieck
- Date de publication
- 10/05/2004
- Collection
- 50 Questions
- Nombre de pages
- 214
- Dimensions
- 21 x 13,5 x 1,2 cm
- Poids
- 272 g
- Langue
- français
- Langue d'origine
- français
- Code dewey
- 791.43
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
L'adaptation cinématographique et littéraire
De Jeanne-Marie Clerc, Monique Carcaud-Macaire
Klincksieck
50 Questions
Offres
Considérant que l'adaptation cinématographique n'est pas le sous-produit d'un roman mais une nouvelle œuvre à part entière, ce livre souhaite envisager trois problématiques complémentaires :
Analysant le parcours historique de l'adaptation en France, on constate que de grands écrivains n'ont pas dédaigné la mise en forme scénaristique et parfois le tournage de leurs propres œuvres, ce qui les a conduits à prendre conscience de la véritable opération de réécriture que leur imposait la mise en images.
On envisage ensuite le parcours inverse : la réécriture littéraire des films. Le roman-cinéma des années 1920, le ciné-roman de Robbe-Grillet et les « novélisations » actuelles, en voulant restituer par les mots l'effet de présence de l'image, posent la question de la réalité et de l'illusion.
Enfin, à travers l'analyse des relations entre Alain Resnais et ses scénaristes-écrivains, on montre comment cette collaboration tend à l'indifférenciation des deux genres, littéraire et cinématographique. Indifférenciation qui aboutit aujourd'hui, dans la littérature, à des écritures qu'on peut qualifier de «transmodales ».
Analysant le parcours historique de l'adaptation en France, on constate que de grands écrivains n'ont pas dédaigné la mise en forme scénaristique et parfois le tournage de leurs propres œuvres, ce qui les a conduits à prendre conscience de la véritable opération de réécriture que leur imposait la mise en images.
On envisage ensuite le parcours inverse : la réécriture littéraire des films. Le roman-cinéma des années 1920, le ciné-roman de Robbe-Grillet et les « novélisations » actuelles, en voulant restituer par les mots l'effet de présence de l'image, posent la question de la réalité et de l'illusion.
Enfin, à travers l'analyse des relations entre Alain Resnais et ses scénaristes-écrivains, on montre comment cette collaboration tend à l'indifférenciation des deux genres, littéraire et cinématographique. Indifférenciation qui aboutit aujourd'hui, dans la littérature, à des écritures qu'on peut qualifier de «transmodales ».
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
Cinéma, littérature, adaptations, [colloque, Montpellier, octobre] 2005Monique Carcaud-MacaireÉd. du CERS
-
Styles filmiques, 1, Classicisme et "expressivisme", Almodovar, Greenaway, Grémillon, Ophüls, ParadjanovFrank CurotLettres modernes
-
Questionnement des formes, questionnement du sens, pour Edmond CrosMonique Carcaud-MacaireÉd. du CERS
-
Cinéma, littérature, adaptations, [colloque, Montpellier, octobre] 2005Monique Carcaud-MacaireÉd. du CERS
-
Le roman gabonais et la symbolique du silence et du bruitJeanne-Marie Clerc, Liliane NzéL'Harmattan32,50
-
Le Verbal et ses rapports avec le non verbal dans la culture contemporaine, actesCentre de recherches en littérature générale et comparée, Centre de recherches ISAVUniversité Paul Valéry