- EAN13
- 9782753585058
- Éditeur
- Presses universitaires de Rennes
- Date de publication
- 12/01/2022
- Collection
- Histoire
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
La langue sous le feu
Mots, textes, discours de la Grande Guerre
Presses universitaires de Rennes
Histoire
Autre version disponible
La Première Guerre mondiale est souvent présentée comme un moment de rupture
dans l’histoire de la langue française. Est-ce le moment où le français serait
véritablement entré dans la modernité ? On évoque le recul décisif des
dialectes au profit du français, après l’expérience commune du front, le
développement de l’argot, des vocabulaires techniques, l’apparition de
nombreux néologismes qui ont marqué les contemporains et sont parfois entrés
dans les dictionnaires... Qu’en est-il exactement ? Cet ouvrage explore ce
laboratoire de mots, de textes et de discours qu’a constitué le conflit. Il
mesure les enjeux d’une mobilisation culturelle, revient sur certaines
représentations pour les confronter aux usages, et ouvre l’analyse à la
comparaison avec d’autres pays comme l’Allemagne, le Royaume-Uni ou l’Espagne.
Grâce à une collaboration fructueuse entre historiens, linguistes et
littéraires, et en exploitant systématiquement de nouvelles ressources
numérisées, parmi lesquelles des correspondances de « poilus ordinaires » avec
leurs familles, il scrute les transformations à l’œuvre et montre comment la
guerre fut aussi une expérience de langage. C’est une « langue sous le feu »
qu’on découvre, saisie par l’urgence, les impératifs de communication, mais
aussi empreinte de la difficulté à dire un réel qui la dépasse.
dans l’histoire de la langue française. Est-ce le moment où le français serait
véritablement entré dans la modernité ? On évoque le recul décisif des
dialectes au profit du français, après l’expérience commune du front, le
développement de l’argot, des vocabulaires techniques, l’apparition de
nombreux néologismes qui ont marqué les contemporains et sont parfois entrés
dans les dictionnaires... Qu’en est-il exactement ? Cet ouvrage explore ce
laboratoire de mots, de textes et de discours qu’a constitué le conflit. Il
mesure les enjeux d’une mobilisation culturelle, revient sur certaines
représentations pour les confronter aux usages, et ouvre l’analyse à la
comparaison avec d’autres pays comme l’Allemagne, le Royaume-Uni ou l’Espagne.
Grâce à une collaboration fructueuse entre historiens, linguistes et
littéraires, et en exploitant systématiquement de nouvelles ressources
numérisées, parmi lesquelles des correspondances de « poilus ordinaires » avec
leurs familles, il scrute les transformations à l’œuvre et montre comment la
guerre fut aussi une expérience de langage. C’est une « langue sous le feu »
qu’on découvre, saisie par l’urgence, les impératifs de communication, mais
aussi empreinte de la difficulté à dire un réel qui la dépasse.
S'identifier pour envoyer des commentaires.