Antoine et Cléopatre
EAN13
9782080708953
ISBN
978-2-08-070895-3
Éditeur
Flammarion
Date de publication
Collection
GF. Bilingue (Flammarion) (895)
Nombre de pages
450
Dimensions
17,6 x 10,9 x 2,1 cm
Poids
300 g
Langue
français
Langue d'origine
anglais
Code dewey
842
Fiches UNIMARC
S'identifier

Offres

Attendant News, my good Lord, from Rome. Antony Grates me ! the sum. Cleopatra Nay, hear them, Antony : Fulvia perchance is angry ; or, who knows If the scarce-bearded Cæsar have not sent His powerful mandate to you, «Do this, or this ; Take in that kingdom, and enfranchise that ; Perform't, or else we damn thee.» Antony How, my love ? Cleopatra Perchance ? nay, and most like : You must not stay here longer, your dismission Is come from Cæsar, therefore hear it, Antony. Le Serviteur Des nouvelles, monseigneur, de Rome. Antoine C'est fâcheux ! Résume. Cléopâtre Non, écoute-les, Antoine : Fulvie peut-être est irritée, ou qui sait Si ce César presqu'imberbe ne t'envoie pas Ses puissants commandements : «Fais ceci ou cela ; Saisis ce royaume, et affranchis cet autre ; Exécute, ou sinon nous sévissons.» Antoine Comment, mon amour ? Cléopâtre Peut-être, ai-je dit ? c'est bien plutôt certain : Tu ne dois pas t'attarder ici plus longtemps ; ta révocation Est là, qui vient de César, c'est pourquoi prête l'oreille, Antoine.
S'identifier pour envoyer des commentaires.

Autres contributions de...

Plus d'informations sur William Shakespeare