La dot de Sara / Yon eritaj pou Sara
EAN13
9782890918054
ISBN
978-2-89091-805-4
Éditeur
Remue-Ménage
Date de publication
Collection
MARTIALES
Nombre de pages
320
Dimensions
19,1 x 12,8 x 2,1 cm
Poids
340 g
Langue
créoles et pidgins basés sur le français
Fiches UNIMARC
S'identifier

La dot de Sara / Yon eritaj pou Sara

De

Remue-Ménage

Martiales

Offres

Autre version disponible

Publié initialement en 1995, voici réédité le premier roman de l'écrivaine d'origine haïtienne Marie-Célie Agnant, La dot de Sara. La présente édition a ceci d'inédit qu'elle offre une version bilingue français et créole haïtien dans une traduction vers le créole effectuée par Agnant elle-même. Histoire de filiation et d'exil entre Montréal et Haïti, le roman donne à voir tout à la fois la solitude des protagonistes et leur solidarité, l'héritage culturel et la quête identitaire étant au coeur du récit qui rassemble trois générations de femmes: l'adolescente Sara, sa mère et sa grand-mère. Pour Stéphane Martelly, directrice de la collection les Martiales, ce travail de traduction « permet que la voix de ces femmes leur soit restituée, plusieurs décennies plus tard, dans la langue même où elles ont offert leur récit ». Cette traduction par l'autrice enrichit ainsi le livre d'un travail de transmission et de mémoire passionnant pour quiconque s'intéresse à l'histoire d'une langue.
S'identifier pour envoyer des commentaires.

Autres contributions de...

Plus d'informations sur Marie-Célie Agnant