- EAN13
- 9782840568254
- Éditeur
- Beaux-Arts de Paris Éditions
- Date de publication
- 04/05/2021
- Langue
- français
- Langue d'origine
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Autre version disponible
Editer les choses écrites, parues (ou pas) de Niele Toroni, est un paradoxe.
Car Niele Toroni se revendique essentiellement comme peintre et non comme
artiste, encore moins comme écrivain. Les textes , notes, lettres et
entretiens rassemblés ici, ne permettent pas de comprendre sa peinture. ILs
constituent néanmoins à la fois le hors champs et le contrechamps de sa
pratique ; ils doivent, à ce titre, être considérés. La verve et l'humour qui
les caractérisent pour la plupart, le jeu récurent entre la langue française
et la langue italienne, contribuent à favoriser l'esprit foncièrement
libertaire de la pensée du peintre, avec, ici ou là, des accents pasoliniens,
gramciens, voire léopardiens. Cet ensemble a pour seule ambition de mettre au
jour la dimension humaine, trop humaine d'une pensée de la vie et du monde qui
s'exprime à l'insu du peintre, le plus souvent à son corps défendant.
Car Niele Toroni se revendique essentiellement comme peintre et non comme
artiste, encore moins comme écrivain. Les textes , notes, lettres et
entretiens rassemblés ici, ne permettent pas de comprendre sa peinture. ILs
constituent néanmoins à la fois le hors champs et le contrechamps de sa
pratique ; ils doivent, à ce titre, être considérés. La verve et l'humour qui
les caractérisent pour la plupart, le jeu récurent entre la langue française
et la langue italienne, contribuent à favoriser l'esprit foncièrement
libertaire de la pensée du peintre, avec, ici ou là, des accents pasoliniens,
gramciens, voire léopardiens. Cet ensemble a pour seule ambition de mettre au
jour la dimension humaine, trop humaine d'une pensée de la vie et du monde qui
s'exprime à l'insu du peintre, le plus souvent à son corps défendant.
S'identifier pour envoyer des commentaires.